Sunday, November 28, 2010

Autoimmune Gastroparesis

Novena and Feast of the calculation of Easter 2010

Cathedral
Caltanissetta
from November 29 to December 7
Daily
17.15 - S. Rosario, Stellario Immaculate.
18.00 - S. Mass with homily.

December 7
18.45 - Solemn Vespers.
20.00 - "Serenata a Maria" - Musical Charles Germans with his theater company.

December 8th - Solemnity of the Immaculate
Hours 8:00 to 9:30 - 12.00 - SS. Messe
10.30 - S. Pontifical Mass.
16.30 - PROCESSION at the Cathedral Shrine of the Immaculate Conception.
18.00 - Fireworks.

Ps: On the evening of day 7 and throughout the morning of 8: Day of solidarity in support of motherhood

Shrine of the Immaculate Conception in St. Francis of Assisi
Caltanissetta

8 to December 19
9.00 - Beginning of the celebrations of SS. Masses and pilgrimages songs
17.30 - Visit to the SS. Sacramento, Holy Rosary, Immaculate Conception and St. Stellario Mass with homily
  • 8 Holy days Evening Mass will start immediately after the enthronement of the statue on the altar of the Sanctuary.
  • In two Sundays 0:19 December, the S. Mass will be celebrated at the beginning of each hour from 9:00 to 12:00
  • weekdays, 9 to 18 December, the S. Mass will be celebrated at 9.00 - 10.00 - 11:00 to 18:00

December 18 18.00 - S. Mass presided by Bishop Mario Russotto

December 19
16.30 - Procession of Return (from the sanctuary of the Cathedral)

Formulation Ofdegreaser



http://it.wikipedia.org/wiki/Calcolo_della_Pasqua

Friday, November 26, 2010

Sportcraft Basketball Game

IL VOSTRO SPAZIO !!!




Before long there will be a psychological experience for all your space where you can publish your articles, your ideas, your insights.

Send your article as well castrumleucos@hotmail.com at writing your name, age and occupation.

who can write on the blog of psychological experience?
can be a doctor, psychologist, carpenter, mechanic, student, etc. .. does not matter!!

what kind of article?
well, we're on a blog on psychology ... then! :)

I'm a mechanic ... - How do I talk about psychology?
you sure can not talk about psychology? you will often throughout the day, to address issues that affect the behavior of others eg., or thinking about your ideas, the relationship you have with your wife, the state of anxiety that does not allow you to work safely, to the concerns Your family and so on.

those who read my article?
readers of psychological experience and not only ..
you refer your friends, relatives, colleagues who can read but also comment on your article ..

when posso inviare il mio articolo?
ora

ah mi raccomando !!!! scrivi con il cuore e non pensare troppo..
un abbraccio 
andrea de nuccio  


www.esperienza-psicologica.blogspot.com

Wednesday, November 24, 2010

Can I Wear A Life Jacket When I Snorkel

Peregrinatio

Sanctuary "Lord of the City"
is coming to an end the "pilgrimage of the Cross" which saw a copy statue of the "Lord of the City" guest several parishes in the Diocese of Caltanissetta. Tuesday, November 23, took place the enthronement of the crucifix in the church of San Giuseppe Caltanissetta. In the same church today, 24 November at 17.00 there will be a meditation , while at 18.00 Holy Mass will be celebrated fogliamari will sing and follow the ladata . At 19.00 the statue will be brought to the church of San Domenico and enthroned. The delivery of the crucifix to the shrine is scheduled tomorrow on November 25. Here the program:


THURSDAY 'November 25
Church San Domenico

17.00 - Lectio Biblical
18.00 - Procession of the Cross, meditating on the seven last words of Jesus crucified and delivery of the community of the Sanctuary "Lord of the City."

Sunday, November 28
Sanctuary "Lord of the City"

10.00 - Mass presided by Archbishop Mario Russotto Bishop of Caltanissetta



Tuesday, November 23, 2010

Bipods For Air Rifles

conclusion of the Cross in Early work for the reopening of the cast "SCINNENZA 2011"

took place on Saturday 13 and Sunday, November 14 at a hotel of Zafferana (CT) in the woods of Etna, the withdrawal of opening of all the Cast "SCINNENZA 2011. A. All members Te. Pa Association of Theatre of the Word, have confirmed solemnly before God in a small religious vigil their personal commitment to the project of evangelization SCINNENZA 2011. Sunday afternoon, the cast has also completed the withdrawal to the Sanctuary of the Madonna della Vena (Piedimonte Etneo) with the task under the protection of the look of the ancient Byzantine icon of St Vergine.Il president of RA. Te.Pa. Piero Carà with director Sergio forces and cast actors have promised to return to the Shrine of the Holy Virgin at the end of the mission and that is after Easter to thank the Virgin a solemn eucarestia.Da Thursday at the headquarters of AI. Te.Pa. begin the first work to the opening of the casting 2011.


Source: Theater of the Word ATEP

Ccat With Mole Or Wart

Online official site of the Ass. Jesus of Nazareth

www.associazionegesunazareno . it

Monday, November 22, 2010

Extra Long Ipod Cable

MENU ': FROM THIS PAGE YOU CAN GET ACCESS TO ALL SECTIONS OF THE BLOG

THIRTY YEARS OF EARTHQUAKE
(MENU 'DEL BLOG)
to return to this menu click on the first "post" on the blog post to your right "From this page you can access all sections "or" November "
The initiative has attracted the 'interest of the Press. He spoke " Republic," the newspaper Salernoinprima and City of Salerno Republic has also published photos before and after earthquake



In this moment of remembrance would be really nice reciprocate the solidarity received Veneto.
I can assure you that the flood did much damage. In this sense I propose to join, among others, the initiative of the Corriere della Sera and TG7. With a text message to No. 45501 offer 2 and for every SMS sent from mobile Tim, Vodafone, Wind, 3 and also from fixed line telecom.
The flooding has also affected the area of \u200b\u200bPaestum, an event with which nature has intended, in its way, remember the 150th anniversary of Italy!

THOUGHT OF THE MAYOR

the evening of a Sunday in November of 1980 the earth shook and causing death destruction. Among the affected areas there was also our little town who paid a high price with the loss of 64 people, torn forever the affections of relatives and friends.
After thirty years of thought, pain, and lack still have not weakened always staying alive in the hearts and minds of those who were directly involved in it.
To ensure that new generations can acquire the right knowledge of what happened, the city council aims to collect photos, thoughts and testimonies of victims and those who were architects of those tragic moments and days following.
Because the initiative taken possa essere il più possibile espressione reale, rivolgo un caloroso invito a chi a vario titolo è venuto a contatto con la nostra collettività di contribuire mediante l’invio di documenti e pensieri in proprio possesso.
Un pensiero e ringraziamento particolare è rivolto a quanti, forze istituzionali e volontariato, furono partecipi ed artefici di aiuto e solidarietà in favore della comunità sammennese che mai dimenticherà, sentendone ora come allora la vicinanza.
L’Amministrazione comunale resta disponibile ad ospitare quanti preservano ricordi da rivivere e condividere con la cittadinanza.

Mayor Gerardo Venutolo


What Causes Costochondritis

MOLLICA Sunday

MOLLICA Sunday

Fibroids In Uterus And Pain Under Right Rib

Salavati

SALVATORE FILOMENA

Wednesday, November 17, 2010

Where Do I Get My 35 Mm Film Processed Nyc

Novembrre 20, Riccione exhibition''postcard''by Andrea Speziali


On November 20, 2010, at''The Featured Viale Gramsci'', Viale Gramsci 67, Riccione, will open the exhibition'' Riccione card''by Andrea Speziali.


Abstract Presentation:
Who had time for any reason not to stay in Riccione may not have noticed while walking through the streets of the city quell'accattivante retro feel you breathe. There is a historical period, more than others has characterized the development of the city, leaving remnants of a wind of liberty in the architecture of the buildings. A beautiful book published by a young author of the site (''A Season of Liberty in Riccione''Andrea Speziale - Maggioli editions) offers a clear description of this transition and the positive influence that art has had in this city, the presence of the versatile and brilliant architect Mario Mirko Vucetich. The eye of the collector will the pages a large collection of postcards that tell more than words alone, the transformation of a country he knows and wants to live his time. The creation of new buildings will become gathering places and culture and the many small buildings "cottages" that are proudly displayed on postcards, created and used by the wealthy families of the place in time will become comfortable and hospitable accommodation.
Through this exhibition you can enjoy the Riccione of time through the cards owned by Andrea Speziali.
Riccione is a seaside town that from its origins has been able to anticipate and interpret the economic, social and lifestyle of the Italian company earning the undisputed title of "heart" of the summer holidays. A small company that relying on the dedication to the work of its citizens (warm and hospitable with tourists, stubborn and obstinate to improve and increase tourism and, above all, great lovers of the "good life") has reached celebrity status at national and international celebrities, every year, making it the ideal destination for thousands of tourists who want to spend their vacation each according to their taste and style. And 'This is another secret to the success of Riccione: a place accessible to all (families, singles, youth, adults and older men and women, entrepreneurs, students and workers) that can be enjoyed in different ways (by day or night, on the beach or playing sports, dancing or resting). But what characterizes Riccione is its ability to detect trends and changes in prejudice, constantly, a point of reference. Throughout its history is interwoven with the culture of hospitality since the beginning of last century, when tourism was of aristocratic families to bring out its vocation as host of the first players improvised. Riccione knew then reinterpret their roles with professionalism Pearl of the holidays, creating innovation through service. Today Riccione is one of the main tourist resorts on the Adriatic coast, with very respectable numbers: about 150 beach resorts and 460 hotels, to a sandy beach on which oversee 41 locations rescue. A sought-after locations by young people for whom the fun never stops, even at night, but also families with children in tow: the type of seabed and beach resorts and hotel accommodation are, in fact, "fit for children "stay safe as fulfilling. Quality standards at the highest levels, including to meet the increasing demands of tourists, including an increasing number of foreign manufacturers, not just Germans. Since the early twentieth century the Riccione they realized that in order to meet the growing needs of the village, who had already established itself as a center balneare (Una delle località più affermate e chic d'Italia) e in cui l'urbanizzazione si era sviluppata con più velocità dei servizi , l'unica strada era quella di ottenere il comune autonomo , distaccandosi dal Municipio di Rimini. Infatti la distanza dal centro decisionale e la mancanza di una classe residente , capace di imporre soluzioni e provvedimenti alla municipalità riminese, avevano portato, presto, al disinteresse quasi totale per i problemi della borgata.L'autonomia amministrativa di Riccione si imponeva fortemente per la sistemazione definitiva dei servizi pubblici e per la risoluzione di tutti quei problemi che, se trascurati, avrebbero pregiudicato il promettente increase in this fraction. In 1905 Dear Sebastian, Ausonius Franzoni and Happy Pullo, gave birth to the company "Pro-Riccione" also trying to solve the ongoing problems of everyday life, getting more services from the Municipality of Rimini. In 1910 you get to officially formalize this desire with a petition signed by a majority of Riccione and the decision to submit the request to the Ministry of Interior for the establishment of an independent town. The outbreak of World War and the terrible earthquake of 1916 inhibit the development of Riccione and its path towards autonomy. The war had left l'Italia in condizioni disastrose: disoccupazioni e crisi economica ovunque, inoltre aveva diviso gli italiani tra interventisti e neutralisti e lasciato strascichi di insoddisfazione per i suo esiti. Fu la Giunta socialista Clari a varare gli adempimenti formali per l'autonomia riccionese . Il sindaco socialista riminese il 6 aprile del 1921 riconosceva legittime le aspirazioni autonomistiche di Riccione. Successivamente il consiglio comunale approvava finalmente, all'unanimità, l'autonomia riccionese.L'autonomia non era del resto più rinviabile perché la comunità di Riccione aveva raggiunto indubbiamente il grado di maturità necessario per gestire la propria azienda amministrativa e finanziaria, senza dimenticare che la domanda di autonomia rispondeva già da tempo alle condizioni richieste dalla legge per la costituzione del Comune. Si erano sviluppate l'industria dalla pesca e quella edilizia, le attività commerciali e artigianali, ma soprattutto, la nascente industria turistica già nel primo dopoguerra, a fronte di ventimila presenze , si rivelava come il centro propulsore dell'economia locale. Il 22 ottobre 1922 viene emesso il decreto ministeriale che sancisce appunto l'autonomia di Riccione. Dunque la raggiunta autonomia riccionese veniva decretata dal Commissario prefettizio dopo le dimissioni del sindaco socialista. In quell’anno Mirko Vucetich progettò il Villino Lampo per la sua famiglia

Biography:
A.'' Speziali, A Season of Liberty in Riccione, Maggs publisher, Santarcangelo 2010''

A.'' Speziali, Villa Antolini in Riccione, Lulu editor, New York 2005''
http://andreaspeziali.blogspot.com/2010/03/mario-mirko-vucetich.html

Times Opening: 18:00-20:00
Tickets: free admission
timetable vernisage: November 20, 2010, 18:30


Catalogue: Andrea Speziali,''A Season of Liberty Riccione,''Maggs Publisher

Editor / s : Andrea Speziali
Information:
info@riccioneinvilla.it www.riccioneinvilla.it

Can You Take Expired Rivotril

PHILOMENA THE MEETING BETWEEN SEBASTIAN Materazzi SILVIO MANZANO

touching meeting between the volunteer
Materazzo Sebastian Manzano and Silvio ...
AND THE REPUBLIC OF

Attention: d el Mayor Gerardo Venutolo and Mr.. Andrea Salandra

Back to Santomenna thirty years after the earthquake of 1980.

As before, this time, the santomennesi have welcomed me as if I were their brother, and I, for them, I get the same consideration.
meet again some of the "protagonists," he recalled me in those dramatic days, especially when the Mayor (unexpectedly) in front of the church cemetery, to the 11:30 Mass, he read my diary that day, Santomenna.
With great pleasure, I found the former mayor who "helped" in the rubble and that, this time, took me to see the cemetery.
meeting with Silvio (who have been able to organize beautifully and simply), it was an emotional moment for me.
For years I have often thought of asking him to me.
meeting him was an endless joy and our work of young soldiers lever was not in vain.
I immediately tried to link his face that I had left of his memory, finding the connections that have awakened more memories almost dormant.

You have rebuilt Santomenna, "metabolizing" the local social and physical change from day to day. For me it was a wonderful discovery and moving.

I am particularly gratified to have made friends with the Mayor Gerardo Venutolo lords and Andrea Calandra, Anna De Luca, Mario Venutolo and Gerardo D'Elia.

I hope to return to find the most santomennesi soon, but with more time.

Greetings to all santomennesi affectionately by Sebastian Materazzo

.

The event program

Santomenna, the story of the boy trapped under the rubble

Sebastian Materazzi 19 years and is currently serving military, like many young men of his age. The November 23, 1980 is on leave that day his life, and that of thousands of others, will change forever.
Materazzo is at Eboli, the bench waiting for a pizza place to eat: the terrifying shock of a sudden. Here is his memory of those terrible seconds: "I was able to gain the door, which looked into the alley, where, in the run, I do not know how I found myself on the ground, got up and managed to reach a small square between a shower of tiles, bricks and rubble. "
After trying in vain to contact their parents from the barracks Persano, Sebastian is summoned by the Colonel, and about 4 am Santomenna reaches, along with other 24 or 25 fellow soldiers, to bring relief.
"All'inizio non fummo accettati particolarmente bene - racconta Materazzo - Eravamo molto disorganizzati. Non avevamo guanti o torce, solo il casco di metallo; l'elmetto era il nostro unico riparo e ci siamo trovati impreparati davanti a quello scenario devastante. E' stato molto difficile: quello di cui ci accorgemmo fu che non potevamo fare molto; c'erano lavori straordinari ai quali noi non eravamo proprio preparati, né psicologicamente, né come attrezzature, né come tecnica".
Un lavoro incessante, quello dei soccorritori, che dovettero affrontare l'emergenza senza avere i mezzi necessari. "Non è andato tutto bene, purtroppo, nel senso che avremmo potuto fare di più avendo i mezzi, e questo us that we were to denounce him. There were survivors who invited us to dig for their family under the rubble, they were trapped in homes with wall pieces whole again. "
One incident in particular still marks the memories of Sebastian, that of a boy trapped under the rubble, which is then lost all trace. "What shook me a long time - said Sebastian - but did not finish them, we have been present in the territory for other months, but there was much confusion I would like to know if this guy is alive and how he lived.
I would like to know this guy, you know even the boys who participated in this endeavor. Ho scoperto che c'è un articolo di un giornale dell'epoca che parla anche della nostra vicenda, perché Santomenna rimase isolato due o tre giorni. La prima informazione che ci arrivò subito è che era crollato un ponticello dietro di noi, ma non so quanto possa essere attendibile".
Dopo quattro giorni di ricerche e di aiuti, i militari rientrarono in caserma, per il riposo, prima di essere nuovamente indirizzati. "Dopo quattro giorni sono rientrato in caserma e dopo altri due giorni di riposo siamo partiti di nuovo: io sono andato a Laviano, successivamente ci hanno portati di nuovo a Santomenna e ci siamo un po' alternarti sul territorio. Fu molto triste, in alcuni momenti di sconforto piangemmo".
Ma poi il ricordo back to that kid, "Unfortunately I can not remember his name, I know only why he was in the alley at that time: he explained that his father had sent him to buy cigarettes, while he was in the alley collapsed around him. I also remember that when we extract this guy had a strong leg stiffness for the position he had held, were a bit 'disjointed: then damage to the pelvis or thigh surely must have been, this could be an element of recognition. "
Where is now this kid, he managed to survive the wounds? It 'never come back to Santomenna? "Often, many injured pulled alive died upon arrival at the hospital - says Sebastian - Because they had a drug to support the movement, so it may be dead. In the article I found on Santomenna, journalist speaks of two cases of boys of the Calabrese family, who stayed with 5 elements, ie mother, father and three children, whereas before they were 9. The boy who could be seeking one of those four. "
30 years have passed, but the memory of the earthquake survivors in the community and Santomenna is alive, now as then, and is manifested through a blog, http:/ / www.smennaterr80.blogspot.com/ where Andrea Calandra, national Santomenna, decided to continue the memory of his country, territory, and the testimonies of those who that was November 23, 1980.
Andrea Salandra no longer lives in Santomenna, but continues to feel a sense of deep attachment to his homeland. His blog is not just a point of reference for all those who, like him, information, photos, newspaper clippings or testimonials to share, but also "a great chance to be united at this particular time, especially for young people.
me I do not take it with nature, indeed. First of all we need prevention, although in the case of the earthquake is difficult. We should take preventive action, for example, in schools, teaching that nature must be respected: with us it was particularly stepmother, because she was a small area the country and almost all are dead.
Our Santomenna was seismic - says Andrea - The part of town at the base had a different behavior than the top, where there were rocks. The result is that half the country has been destroyed and half did not: this shows the importance of prevention and man in this respect has to be careful. I say it, even from the North, in Verona, which today is facing the problem of flooding. You thought they were untouchable and instead were sadly affected, which means that the wrong man in the North and South, so do not mess with nature. "
Just 30 years later, the use of the Internet and new technologies allows you to reach everyone, especially the young. "Now even young people have responded and they felt involved, in a month and a half we had on the blog about 6 thousand contacts, especially from abroad, it is also right that kids are aware of the drama that thirty years ago we lived, hoping will not happen again. "
Reflections
important, daughters of a memory that always exist in the population and Luke Bell, and that in its exalted tragedy, in the case of Salandra, his deep bond with Santomenna, including Thirty years later.
"It 's a delicate moment and remember: I've been away, but despite that I was connected to my community. Unfortunately I lost my parents in the tragic earthquake and my family. Mine is also a social commitment: we must also think about these things. I appeal, in fact, citizens of Santomenna: send aid to flood victims in the Veneto region, which were close in the days of the tragic earthquake that hit us. "
Monica Merola

REPUBLIC OF ARTICLE
reportage / 4 - Santomenna
Hundreds of dead and wounded in quell'ingorgo trap. Today, the highway runs
Eduardo Scotti
Buccino, Valva, Theory Calabritto, Laviano Castelnuovo di Conza common that became famous in the world

There was no Fondo Valle Sele. The artery runs on bold concrete piers and connecting the Salerno-Reggio Calabria, from the junction of Contursi to Avellino. Less than thirty kilometers reciting the names of the countries land swallowed up by November 23, 1980. The chronicles of the earthquake victims and three thousand eighty seconds made famous in the world Buccino, Valva, Theory, Colliano, Oliveto Citra, Laviano, Castelnuovo di Conza, Calabritto, Lyon and the tiny Santomenna. The expressway, to Avellino, follow in a matter of minutes. But in the hours that followed the 19.34 of the powerful earthquake of a horrible Sunday, easily the four-lane stretch of asphalt that connects the side of the Valle del Sele Salerno Irpinia, unfortunately did not exist. Not even in the most futuristic projects. To reach the hospital in Battipaglia, the only equipped for the emergency, hundreds and hundreds of cars of engine capacity of poor farmers and dented vans, loaded with wounded and dead bodies, they spent the whole hour and a half needed to overcome bumps and curves rough in a traffic jam ever seen before in these parts. Precious minutes that proved fatal for many.

Cross now the whole valley of the Sele to well over a hundred miles an hour fifteen minutes, a strange effect. You see that on queste terre sono calati i 50.620 miliardi della ricostruzione. Sufficienti per la superstrada, troppo abbondanti per le tante industrie solo promesse. E mai viste.
I casolari di campagna dai colori confetto, rosso mattone, giallo ocra, terra di Siena, sono tutti costruiti dagli anni Ottanta in qui. Le masserie riattate, che resistettero alla scossa, luccicano ancora di intonaco fresco su abbondanti getti di cemento di rinforzo. Gli iscritti all'Ordine provinciale dei geometri con studio nell'area del cratere, negli anni Ottanta e Novanta sono aumentati del 43 per cento. I muri neri di muschio degli antichi casali non esistono più e gli edifici dei paesi-presepe sono disposti a schiera come alloggi militari. Chi la ricorda prima del sisma questa valle non può regret that the tiny and quaint villages of stone.
the sun in the square before the church of Santa Maria delle Grazie, in Santomenna, Giacomo Di Geronimo confirms: "The earthquake has mounted the head several. They had no bathroom in the house and now have homes or apartments with double and triple service ". He emigrated in 1960 seeking fortune in Switzerland, France and Germany. The good fortune we passed by, in Venezuela, putting up a small shoe factory. But in April 1980, after twenty years of wandering, he returned to his country, Santomenna, where his father was proprietor of the bar in the square. And he returned with his wife and two children a few years. In time for stringerseli under the arch of the front door the night of November 23, la sera della partita più attesa in tv, Inter-Juventus, quando un boato che durò un tempo senza tempo squassò la terra. Fuori si sentirono crollare muri e squarciarsi strade. I morti? 64 su mille abitanti. "Come dire, 6400 in una città di centomila persone", ci aiuta a capire meglio Gerardo D'Elia, il vigile comunale.


Il paese si arrampica come allora sulla collina, un serpente di cemento che ha rubato alla cima circa quattrocento metri in edifici di edilizia economica e popolare, la stessa distanza che ha perso a valle dove case e palazzi furono divorati. Delle tonnellate di macerie accatastate per anni esiste traccia solo nei ricordi di chi was. to perpetuate the memory of 23 November Santomenna is a combative retired headmaster, Andrew Salandra. Lives since 1973 - at the time was professor of mathematics - in Verona Mayor Flavio Tosi League, District Council and there is opposition, former Democratic faithful. In the cemetery of the village are buried Salerno Pasquale Papa and Mama Rosa, surprised by the earthquake at home. "Living in Feet of Earth, the downstream area of \u200b\u200bthe country completely engulfed," said Salandra. The professor was able to get as much support and aid money from the population and Verona schools "but thirty years ago. Today would not be so." Damn Bossi. Salandra has built a very crowded website (smennaterr80. blogspot. com), which collected video, testimonies and documents of the period of its earthquake.
Today, the thousand inhabitants of Santomenna have been left more or less five hundred. "Emigration has been strong - says Mayor Gerardo Venutolo - but it is false because in 1983 it took the city's poorest Italy. With so many ruins and a subsistence economy, work the land to get food. Without a natural ability to create income tax from the files that were declared a few dollars. But no one here has ever been in misery. " The mayor, moderately close to the Democratic Party, now claims: "With twenty jobs for our young stars tutti bene". Giuseppe Calabrese, uno di loro, fa l'assessore. Qualcuno rimpiange De Mita. "È sempre lui a guidare le danze da queste parti".

Ogni 11 novembre il parroco, don Peppino Zarra, chiama a raccolta i fedeli per la messa in onore del patrono, Santo Menna, soldato egiziano convertito al cristianesimo. E tutti accorrono disciplinatamente. Ma è il 2 di luglio, la Madonna delle Grazie, la festa per cui gli emigrati rientrano da ogni continente, qualcuno con la speranza di non ripartire. "Qui una casa di 100 metri quadri con garage si compra con trentamila euro", spiegano "Al Convento", l'unico ristorante che dà lavoro a quattro-cinque ragazzi.

Niente criminalità, auto e appartamenti si lasciano aperti, droga zero e trionfo della tolleranza: porte aperte ai forestieri. Il 7 agosto scorso in piazza si sono celebrate le nozze tra un giovane di religione musulmana, di madre originaria di Santomenna, e una ragazza ebrea. "Più ospitali e multirazziali di così...", commenta Venutolo.
Come in quasi tutti i Comuni del cratere il centro ha vicoli puliti dai portoni piccoli e a volta, con capitelli improbabili e pretenziosi, attorno a cui sono stati ricostruiti palazzotti dalle finestre e dai balconi vezzosi, minuscoli. Alla famiglia più aristocratica della comunità, i Figurelli, è legata la signora Caterina, consorte del costituzionalista Francesco Paolo Casavola. "Hanno fatto molto per il paese e ancora vengono di tanto in tanto a trovarci", precisa il sindaco Venutolo come a mostrare il vestito buono..

Oil Pastels On Black Paper

Photo Santomenna

Sig. Andrea Salandra ho avuto modo di vedere la sua bella iniziativa per ricordare il terremoto  al suo trentennale,  le invio delle fotografie in formato digitale degli anni 60 e 70     
Saluti                                                                                                                                              Luciano di Corcia from Naples

Feet seen from the Earth
a baptism ... I assume is the Family Cucolo .. I say Gerard Buccino Menna and M. Rosaria Cucolo
the balcony of Michelina Di Geronimo
St. Lucia
Church St. Gaetano
The view from my house "Lu passiatur"
dr. Filippo Di Corcia to "Caprort"
The Convent
Santomenna When it snowed!
Panorama Santomena


The procession in Via S. Gaetano
the Feet Earth



 "Caprort"
dove siamo ? Chi si riconosce ?

 Santomenna visto dal Convento
 Domenico Di Corcia
il dr. Di Corcia con i suoi amici ( riconoscibili Sarni Salvatore-Salandra Pasquale-Turi Carmine- Salandra Giuseppe- Turi Pasquale e il figlio Nicola- Turi Giuseppe- Michele Sabatino e il figlio Pasquale)







Under the Church